top of page

3 - 5 de Mayo de 2016

Universidad de Málaga

Programa

Martes, 3 de mayo de 2016

Salón de Actos del Rectorado

Universidad de Málaga

Paseo del Parque

 

09.30 h.  Entrega Documentación

 

10.00 h.  Inauguración Exposición Camilleri a primera vista. Vuelta al mundo a través de las portadas del escritor siciliano

 

 

CEREMONIA DE INAUGURACIÓN A LA PRESENCIA DE:

 

          José Ángel Narváez, Rector Magnifico de la Universidad de Málaga

          Giuseppe Marci, Universidad de Cagliari

 

 

10.30 h. Giuseppe Marci (Universidad de Cagliari): Stratigrafie camilleriane

 

11.30 h.  Enrique Baena (Universidad de Málaga): La novela de serie negra a la luz de la estética literaria

 

13.00 h. Daniela Zizi (Universidad de Cagliari): Presentazione progetto “Quaderni camilleriani”

 

13.30 h. Cesáreo Calvo Rigual (Universidad de Valencia): La variazione lingüística nella serie televisiva del Commissario Montalbano

 

17.00 h. Rosario Camacho (Universidad de Málaga): El barroco en Sicilia. Los escenarios de Montalbano

 

18.00 h. Francisco Juan García Gómez (Universidad de Málaga): Sicilia en el cine. Entre la tragicomedia y la mafia

 

19.00 h.  Dario Tomasello (Universidad de Messina): Alibi per un poliziesco alla siciliana. Sciascia, Camilleri e co.

 

20.00 h. Mesa redonda: Juan Andrés Villena Ponsoda (Universidad de Málaga)

                                         Emilio Ortega Arjonilla (Universidad de Málaga)

                                         Giovanni Caprara (Universidad de Málaga)

 

Presentación libro: Variación lingüística y traducción de la cultura: de la conceptualización a la práctica profesional, Ed. Peter Lang (2016)

 

 

Miércoles, 4 de mayo de 2016

Aula María Zambrano

Facultad Filosofía y Letras

Universidad de Málaga

 

  

9.00 h. Comunicaciones (15 min)

 

  • Silvia La Regina (Universidad de Salvador de Bahía): Camilleri e il giallo: rinnovamento di un genere

  • Daniel Romero Benguigui (Doctorando - UMA): Trascendencia y rol de la mujer en la novela negra

  • María Reyes Ferrer (Universidad de Murcia): De Angelica a Zina: 39 modelos de mujer propuestos por Andrea Camilleri

  • José Miguel Rodríguez Calvente (Alumno Historia - UMA): Sicilia y su contexto a finales del siglo XIX: “El hilo de humo”

  • Viviana Rosa Cinquemani (Universidad de Murcia): L’universo femminile del Commissario Montalbano: dalla pagina allo schermo

 

10.30 h.  Esther Morillas (Universidad de Málaga): La traducción del género policíaco

 

12.00 h.  Antonio Soler (Escritor)

               Conversación con el autor y presentación de su obra Apóstoles y asesinos

               Modera: Hipólito Esteban Soler

 

13.00 h. Nicolás Roser Nebot (Universidad de Málaga): Ráfagas de viento sorpresivo: Camilleri al arábico modo

 

17.00 h. Giovanni Caprara (Universidad de Málaga): Fenomeni di variazione nel testo letterario: “Il ladro di merendine”, di Andrea Camilleri  

 

17.45 h. Alessandro Ghignoli (Universidad de Málaga): Per una poetica della traduzione letteraria: Camilleri in spagnolo

 

18.30 h. Mirella Marotta (Universidad Complutense de Madrid): Andrea Camilleri: Análisis de aspectos técnicos y culturales en los subtítulos al español de la serie «El Comisario Montalbano».

 

19.30 h. José L. Zaccagnini (Universidad de Málaga): ¿Es realista el procedimiento criminalístico de Montalbano? Análisis en dos novelas de Andrea Camilleri

 

 

Jueves, 5 de mayo de 2016

Aula María Zambrano

Facultad Filosofía y Letras

Universidad de Málaga

 

  

09.00 h.   Comunicaciones (15 min):

 

  • Tatiana Fantinatti (Universidad de Salvador de Bahía): Trasposizione dal libro al film: Il campo del vasaio di Andrea Camilleri

  • Natalí Lescano Franco (Doctoranda UMA): Camilleri: la traducción de la variación más allá del español peninsular

  • Pedro J. Plaza González (Alumno Fil. Hispánica - UMA):

  • Jennifer González Vera (Alumna Fil. Clásica -UMA): La presencia de la Femme fatale en la novela negra mediterránea: Claire Delmas y Angelica Cosulich

  • Rafael Ferreira (Universidad de Fortaleza): Aspetti morfossintatici nella traduzione di Camilleri in portoghese brasiliano

 

 

10.30 h. David Paradela López (Traductor): Cómo hacer cosas con dialectos

 

11.30 h. Celia Filipetto (Traductora): La traductora como testigo presencial en las novelas de Maurizio de Giovanni

 

12.30 h. Carlos Mayor (Traductor): Las novelas del comisario Montalbano: traducir un tren en marcha

 

16.30 h. Miquel Edo (Universidad de Barcelona): Versioni straniere della canzone napoletana /Guaglione/

 

17.30 h. Vito Bollettino (escritor): Montalbano tra Vigata e Scicli. Corrispondenze e differenze fra un commissario Immaginario e uno reale

 

18.30 h. Leticia Olga Rubio Lamia (Universidad de Málaga): Ciencias forenses y literatura: de la realidad a la ficción

 

 

CONFERENCIA DE CLAUSURA

 

19.30 h. Rosa Romojaro (Universidad de Málaga): Un relato de suspense

 

 

ACTO DE CLAUSURA DEL SEMINARIO

ENTREGA CERTIFICADOS DE ASISTENCIA

 

                                                                    

bottom of page